Origen de una canción popular costarricense
Un imposible
Esta canción, que Emilia Prieto rescató del olvido en Costa Rica, es un claro ejemplo de cómo la poesía y la música popular se entrelazan y viajan para crear un rico tapiz cultural que trasciende fronteras. La letra de esta pieza tiene sus raíces en el poema "Diamantes" del colombiano Federico Rivas Frade (Betancur, 1999, p. 129), publicado en la revista "La España Moderna" en 1892 (Nemovalse, 2011), y posteriormente en la revista costarricense "Páginas Ilustradas" en 1907 (Páginas Ilustradas, 1907, N. 165, p. 15); en cuanto a la música, Betancur concuerda con Añez en que proviene de un antiguo pasillo bogotano de autor anónimo (Betancur, 1999, p. 129).
Este poema no tardó en transformarse en una canción popular, gracias en gran parte a la Compañía de Zarzuela Del Diestro, que impulsada por Ferruccio Benincore y el maestro Martín Alberto Rueda, se dedicó a llevar su repertorio por diversas ciudades de Colombia, Panamá y Ecuador, antes de embarcarse en una exitosa gira por Centroamérica en 1907.
En Costa Rica tuvo un triunfo rotundo: las canciones bogotanas, incluyendo "Diamantes", calaron tan hondo que "en todas las casas se cantaban". El éxito era tal que incluso se imprimían las poesías en pequeños libretos que "se vendían como pan caliente" (Añez, 1968, p. 101), dando testimonio de la profunda conexión que el público costarricense estableció con estas melodías. Se puede leer una reseña del recibimiento de la Compañía en el número 147 de Páginas Ilustradas de ese mismo año (Páginas Ilustradas, 1907, N. 147, p. 15).
La temática de "Un Imposible" es sombría y profundamente gótica. Nos cuenta la historia de una joven que muere por un presunto amor imposible, llevando consigo un secreto y un dolor tan inmenso que, incluso en su agonía, sus lágrimas no brotan. El poema original añade una imagen aún más impactante: el hallazgo de un diamante en el cráneo de la difunta, interpretado como una "lágrima congelada" (Rivas Frade en Nemovalse, 2011). Esta metáfora subraya la transformación del sufrimiento más extremo en algo inmutable y eterno, aunque frío e inerte.
Décadas después, en Costa Rica, la incansable labor de Emilia Prieto se convirtió en un pilar fundamental para la preservación de este patrimonio. Al recopilar "Un Imposible" de una campesina de 90 años, doña Emilia rescató no solo una canción local, sino una pieza de un vasto cancionero hispanoamericano que había llegado al país por múltiples vías y se había enraizado en la tradición oral campesina. Su urgencia por documentar estas bellísimas canciones antes de que quienes las recordaban fallecieran (Ministerio de Salud, 1977, p. 86) resalta la fragilidad de la tradición oral, ya que la señora que le compartió la canción murió dos años después de haberlo hecho.
Cabe destacar que "Diamantes" ha sido interpretada por diversos artistas a lo largo de su historia, contribuyendo a su difusión y permanencia en la memoria colectiva. Una grabación notable incluye la interpretación de Hernando González y Gerarda Zapata, cuyo aporte fue rescatado y difundido por la Corporación de Coleccionistas de Música de Envigado, como parte de su misión de preservar el patrimonio musical (Corporación de Coleccionistas de Música de Envigado, s.f.).
Letras de las versiones
A continuación, se presentan las letras del poema original "Diamantes" de Federico Rivas Frade y la versión de la canción "Un Imposible" tal como fue recopilada por Emilia Prieto:
POEMA "DIAMANTES" DE FEDERICO RIVAS FRADE
Murmuraron: «¡Me mata un imposible!»
El llanto que faltó en esa agonía,
Quedó tras sus pupilas, sin embargo
Y los gusanos de la tumba fría
No lo bebieron. ¡Era muy amargo!
Más tarde, y al abrir la sepultura
Que del ángel guardó el pesar postrero,
Del cráneo yerto entre su cuenca oscura,
Un diamante encontró el sepulturero.
Y desde entonces pienso enternecido,
Al contemplar las joyas más preciadas:
«¡Cuantos de esos diamantes habrán sido
Lágrimas congeladas!»
F. Rivas Frade
CANCIÓN "UN IMPOSIBLE" (Recopilada por Emilia Prieto)
Murió sin un reproche
en la mirada
y era tan joven, tan bella
tan sensible
que al morir su boquita encarnada
sólo dijo:
me mata un imposible.
El llanto que brotaba en su agonía
quedó tras sus pupilas
sin embargo,
los gusanos de la tumba fría
no lo bebieron
porque era muy amargo.
Y se llevó con ella aquel secreto
oculto en lo profundo de su alma
y aquel dolor que cruel la torturaba
del que jamás se le oyó una palabra
del que jamás se le oyó una palabra.
Referencias:
- Añez, J. (1968). Canciones y recuerdos: conceptos acerca del origen del bambuco y de nuestros instrumentos típicos y sobre la evolución de la canción colombiana a través de sus más afortunados compositores e intérpretes. Mundial.
- Betancur Álvarez, F. (1999). Sin clave y bongó no hay son: música afrocubana y confluencias musicales de Colombia y Cuba. Editorial Universidad de Antioquia.
- Corporación de Coleccionistas de Música de Envigado. (s.f.). DIAMANTES - HERNANDO GONZALEZ Y GERARDA ZAPATA - Canción Pasillo (F. Rivas Frade). Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=Xeh6RniEEqg
- Ministerio de Salud. (1977). Salud para todos, N. 1. Asociación Demográfica Costarricense.
- Nemovalse. (2011, 10 de septiembre). Poema «Diamantes» de Federico Rivas Frade Colombia (1858 – 1922) / Texto basal del cancionero hispanoamericano – «Canción Viajera». Recuperado de https://nemovalse.wordpress.com/2011/09/10/poema-diamantes-de-federico-rivas-frade-colombia-1858-1922-texto-basal-del-cancionero-popular-hispanoamericano/
- Páginas Ilustradas, 4(147). (1907, 26 de mayo). Recuperado de https://www.sinabi.go.cr/ver/biblioteca%20digital/revistas/paginasilustradas/paginasilustradas1907/01ra-Ano%204%20-%20n.%20147.pdf
- Páginas Ilustradas, 4(165). (1907, 29 de septiembre). Recuperado de https://www.sinabi.go.cr/ver/biblioteca%20digital/revistas/paginasilustradas/paginasilustradas1907/02ib-Ano%204%20-%20n.%20165.pdf
- SoundCloud. (s.f.). Un Imposible - Emilia Prieto Tugores. Recuperado de https://soundcloud.com/emiliaprietotugores/un-imposible?utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
Comments
Post a Comment